вы совершили страшную ошибку, когда вы сами послали меня к Господу, нашему Богу, сказав: «Помолись о нас Господу, нашему Богу, и перескажи нам всё, что Господь, наш Бог, скажет, и мы это исполним».
От Иоанна 6:28 - Новый русский перевод Они спросили: — Что же нам делать, чтобы творить дела, угодные Богу? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда спросили они Его: «Что еще должны мы исполнить, чтобы делать нам угодные Богу дела?» Восточный Перевод Они спросили: – Что же нам делать, чтобы творить дела, угодные Всевышнему? Восточный перевод версия с «Аллахом» Они спросили: – Что же нам делать, чтобы творить дела, угодные Аллаху? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они спросили: – Что же нам делать, чтобы творить дела, угодные Всевышнему? перевод Еп. Кассиана Тогда сказали они Ему: как нам поступать, чтобы делать дела Божии? Библия на церковнославянском языке Реша же к нему: что сотворим, да делаем дела Божия? |
вы совершили страшную ошибку, когда вы сами послали меня к Господу, нашему Богу, сказав: «Помолись о нас Господу, нашему Богу, и перескажи нам всё, что Господь, наш Бог, скажет, и мы это исполним».
К Нему подошел человек и спросил: — Учитель, что я должен сделать благого, чтобы получить вечную жизнь?
Тут встал один учитель Закона и задал Иисусу вопрос, чтобы испытать Его. — Учитель, — спросил он, — что мне делать, чтобы наследовать вечную жизнь?
Заботьтесь не о временной пище, а о пище, дающей жизнь вечную, которую Сын Человеческий даст вам. На Нем печать Отца, Бога.
Когда люди услышали это, их сердца стали терзаться муками совести. Они спрашивали Петра и других апостолов: — Братья, что нам делать?
Иди и выслушай, что говорит Господь, наш Бог. Потом перескажи нам всё, что Господь, наш Бог, тебе скажет. Мы выслушаем и исполним».