Покинув Назарет, Он поселился в Капернауме, который расположен на берегу озера в земле, принадлежавшей родам Завулона и Неффалима.
От Иоанна 4:43 - Новый русский перевод Через два дня Иисус отправился оттуда в Галилею. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Через два дня Иисус ушел оттуда в Галилею Восточный Перевод Через два дня Иса отправился оттуда в Галилею. Восточный перевод версия с «Аллахом» Через два дня Иса отправился оттуда в Галилею. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Через два дня Исо отправился оттуда в Галилею. перевод Еп. Кассиана А по истечении этих двух дней, Он вышел оттуда в Галилею. Библия на церковнославянском языке По двою же дню изыде оттуду и иде в галилею: |
Покинув Назарет, Он поселился в Капернауме, который расположен на берегу озера в земле, принадлежавшей родам Завулона и Неффалима.
И привел его к Иисусу. Иисус посмотрел на Симона и сказал: — Симон, сын Иоанна, тебя будут звать Кифа (что значит «камень», а по-гречески «Петр»).
Самаряне пришли к Нему и стали упрашивать Его остаться с ними, и Иисус провел там два дня.
Иисус еще раз посетил Кану Галилейскую, где Он превратил воду в вино. В Капернауме был один придворный, у которого был болен сын.
Я говорю вам, что Христос стал слугой обрезанных, чтобы явить верность Божью, подтвердив те обещания, которые Он дал праотцам,