Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 18:5 - Новый русский перевод

— Иисуса из Назарета, — ответили те. — Это Я, — сказал Иисус. Предатель Иуда тоже стоял с ними.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Иисуса Назарянина», — ответили Ему. Иисус сказал: «ЭТО Я». (Иуда, предающий Его, стоял тут же вместе с пришедшими.)

См. главу

Восточный Перевод

– Ису из Назарета, – ответили те. – Это Я, – сказал Иса. Предатель Иуда тоже стоял с ними.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Ису из Назарета, – ответили те. – Это Я, – сказал Иса. Предатель Иуда тоже стоял с ними.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Исо из Назарета, – ответили те. – Это Я, – сказал Исо. Предатель Иуда тоже стоял с ними.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ответили Ему: Иисуса Назорея. Говорит им Иисус: Я есмь. Стоял же и Иуда, предававший Его, с ними.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Отвещаша ему: Иисуса назореа. глагола им Иисус: аз есмь. Стояше же и иуда, иже предаяше его, с ними.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 18:5
8 Перекрёстные ссылки  

Выражение их лиц обличает их; они хвалятся своим грехом, как жители Содома, не таят его. Горе им! Они сами навели на себя беду.


Не стыдно ли им за их мерзости? Нет, им ни капли не стыдно, и краснеть они не умеют. За это падут они среди павших, будут повержены, когда Я накажу их», — говорит Господь.


и поселился там в городе Назарете. Так исполнились слова пророков, что Его будут называть Назарянином.


Народ отвечал: — Это пророк Иисус из Назарета, что в Галилее!


Нафанаил ответил: — Разве из Назарета может быть что-нибудь доброе? — Пойди и посмотри, — сказал Филипп.


Иисус знал всё, что должно было с Ним произойти. Он вышел вперед и спросил: — Кого вы ищете?


Когда Иисус сказал: «Это Я», они отступили назад и упали на землю.


Пилат приказал прикрепить на кресте табличку с надписью: «иисус из назарета — царь иудеев».