Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 13:24 - Новый русский перевод

Симон Петр показал ему жестом: — Спроси, кого Он имеет в виду?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Симон Петр подал ему знак, чтобы он спросил Иисуса, о ком речь.

См. главу

Восточный Перевод

Шимон Петир показал ему жестом: – Спроси, кого Он имеет в виду?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Шимон Петир показал ему жестом: – Спроси, кого Он имеет в виду?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Шимон Петрус показал ему жестом: – Спроси, кого Он имеет в виду?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Делает ему знак Симон Петр и говорит: скажи, кто это, о ком Он говорит.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

поману же сему симон петр вопросити, кто бы был, о немже глаголет.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 13:24
7 Перекрёстные ссылки  

Захария, выйдя, не мог говорить и вынужден был общаться с ними жестами. Все поняли, что в храме ему было видение.


Они знаками стали звать на помощь товарищей из другой лодки. Те подплыли, и вместе они наполнили две лодки так, что лодки стали тонуть.


Один из учеников, которого Иисус любил, возлежал у стола рядом с Ним.


Откинувшись назад к Иисусу, тот спросил: — Господи, кто это?


Петр жестом попросил их молчать и рассказал, как Господь вывел его из темницы. — Расскажите об этом Иакову и другим братьям, — сказал он им и ушел оттуда в другое место.


Павел встал и, сделав жест рукой, сказал: — Израильтяне и все боящиеся Бога, выслушайте меня!


Получив разрешение, Павел стал на ступени и жестом призвал народ к тишине. Наступила тишина, и он заговорил по-еврейски.