Захария, выйдя, не мог говорить и вынужден был общаться с ними жестами. Все поняли, что в храме ему было видение.
От Иоанна 13:24 - Новый русский перевод Симон Петр показал ему жестом: — Спроси, кого Он имеет в виду? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Симон Петр подал ему знак, чтобы он спросил Иисуса, о ком речь. Восточный Перевод Шимон Петир показал ему жестом: – Спроси, кого Он имеет в виду? Восточный перевод версия с «Аллахом» Шимон Петир показал ему жестом: – Спроси, кого Он имеет в виду? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Шимон Петрус показал ему жестом: – Спроси, кого Он имеет в виду? перевод Еп. Кассиана Делает ему знак Симон Петр и говорит: скажи, кто это, о ком Он говорит. Библия на церковнославянском языке поману же сему симон петр вопросити, кто бы был, о немже глаголет. |
Захария, выйдя, не мог говорить и вынужден был общаться с ними жестами. Все поняли, что в храме ему было видение.
Они знаками стали звать на помощь товарищей из другой лодки. Те подплыли, и вместе они наполнили две лодки так, что лодки стали тонуть.
Петр жестом попросил их молчать и рассказал, как Господь вывел его из темницы. — Расскажите об этом Иакову и другим братьям, — сказал он им и ушел оттуда в другое место.
Павел встал и, сделав жест рукой, сказал: — Израильтяне и все боящиеся Бога, выслушайте меня!
Получив разрешение, Павел стал на ступени и жестом призвал народ к тишине. Наступила тишина, и он заговорил по-еврейски.