Иоиль 2:4 - Новый русский перевод Они похожи на лошадей, и несутся они, словно конница. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова У тех, кто в воинстве том, вид как у коней, и несутся они, словно конница, Восточный Перевод Они похожи на лошадей, и несутся они, словно конница. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они похожи на лошадей, и несутся они, словно конница. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они похожи на лошадей, и несутся они, словно конница. Святая Библия: Современный перевод Они похожи на лошадей и скачут как боевая конница. Синодальный перевод Вид его как вид коней, и скачут они как всадники; |
Саранча была похожа на боевых коней, готовых к сражению. На ее головах было нечто вроде корон, как будто из золота, а ее лица были похожи на человеческие.