Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иоиль 2:3 - Новый русский перевод

3 Перед ними — пожирающее пламя, а позади — опаляющий огонь. До них земля — как Эдемский сад, а после них — как выжженная пустыня, и никому не будет спасения от этого народа.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Перед ним огонь, всё пожирающий, позади него полыхает пламя. Земля пред воинством сим — сад Эдемский, а за спиной у него — уже пустыня. И ничто от него не укроется.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Перед ними – пожирающее пламя, а позади – опаляющий огонь. До них земля – как Эдемский сад, а после них – как выжженная пустыня, и никому не будет спасения от этого народа.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Перед ними – пожирающее пламя, а позади – опаляющий огонь. До них земля – как Эдемский сад, а после них – как выжженная пустыня, и никому не будет спасения от этого народа.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Перед ними – пожирающее пламя, а позади – опаляющий огонь. До них земля – как Эдемский сад, а после них – как выжженная пустыня, и никому не будет спасения от этого народа.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Это войско уничтожит землю, словно пожар дотла спалит её. Перед ним земля подобна Эдемскому саду, а позади — словно голая пустыня. Никому и ничему нет спасения от него!

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 Перед ним пожирает огонь, а за ним палит пламя; перед ним земля как сад Едемский, а позади него будет опустошенная степь, и никому не будет спасения от него.

См. главу Копировать




Иоиль 2:3
21 Перекрёстные ссылки  

Лот посмотрел и увидел, что вся Иорданская долина до самого Цоара хорошо орошается, как сад Господа, как земля египетская. Это было еще до того, как Господь разрушил Содом и Гоморру.


Затем Господь Бог посадил сад на востоке, в Эдеме, и поселил там человека, которого Он создал.


Боже, помилуй меня по Своей милости, по великой Своей любви изгладь мои беззакония.


Он вспомнил милость и верность Свою к дому Израиля. Все края земли увидели спасение нашего Бога.


Она покрыла всю землю так что земля почернела. Она сожрала всё, что осталось после града, — всё, что росло в полях, и плоды на деревьях. Ни на дереве, ни на каком другом растении во всем Египте не осталось зелени.


Она покроет поверхность земли так, что ее не будет видно. Она сожрет всё то немногое, что осталось у вас после града, и даже деревья, которые растут у вас в полях.


кто сделал мир пустыней, разрушал его города и не отпускал пленников домой?“


Пересохли воды Нимрима, трава выгорела, завяла мурава, и зелени не осталось.


Добычу их соберут, как собирает гусеница; набросятся на нее, подобно стае саранчи.


Так же Господь непременно утешит Сион, утешит Он все его развалины; Он сделает пустыни его, как Эдем, пустоши его, как Господень сад. Веселье и радость найдутся там, благодарение и звуки песен.


Нечестие пылает, как огонь, пожирает терновник и колючки, поджигает лесные чащи, так что они вздымаются ввысь столбами дыма.


Гневом Господа Сил опалится земля; люди станут пищей для огня, и никто не пощадит своего брата.


Съедят они твою жатву и твой хлеб, съедят твоих сыновей и дочерей, съедят твоих овец и волов, съедят твой виноград и инжир. Они разрушат своим мечом укрепленные города, на которые ты надеешься».


Они станут говорить: „Эта земля, бывшая в запустении, стала похожа на Эдемский сад. Города, которые лежали в развалинах, безлюдные и разрушенные, ныне укреплены и заселены“.


Вот что Владыка Господь показал мне: Владыка Господь призвал огонь для суда, и тот иссушил великую пучину и пожрал землю.


Я подниму халдеев, неистовый и свирепый народ, который помчится по всей земле отнимать чужие жилища.


Я ураганом развеял их среди народов, которых они не знали. Страна после них осталась в таком запустении, что через нее перестали ездить. Так они привели прекрасную землю в запустение».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама