Восстают земные цари, и правители собираются вместе против Господа и против Его Помазанника.
Псалтирь 71:10 - Новый русский перевод Цари Таршиша и отдаленных побережий принесут ему дань, цари Шевы и Севы принесут дары. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Цари Таршиша и островов пусть дары ему несут, дань — цари Шевы и Севы. Восточный Перевод Цари Фарсиса и отдалённых побережий принесут ему дань, цари Шевы и Севы принесут дары. Восточный перевод версия с «Аллахом» Цари Фарсиса и отдалённых побережий принесут ему дань, цари Шевы и Севы принесут дары. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Цари Фарсиса и отдалённых побережий принесут ему дань, цари Шевы и Севы принесут дары. Святая Библия: Современный перевод Пусть цари Фарсиса и всех прибрежных царств дань ему приносят. Пусть цари Шевы и Севы дары ему несут. Синодальный перевод цари Фарсиса и островов поднесут ему дань; цари Аравии и Савы принесут дары; |
Восстают земные цари, и правители собираются вместе против Господа и против Его Помазанника.
Истомилась моя душа, желая быть во дворах храма Господа, сердце мое и плоть поют Богу живому.
Если скажут они: «Идем с нами, устроим засаду для пролития крови, без причины подстережем невинного,
Слышу, как многие шепчут: «Ужас со всех сторон! Заявите же на него! Давайте же заявим на него!» Все друзья мои ждут, чтобы я оступился: «Может, поддастся он на обман, и мы его одолеем и отомстим ему».
Саул послал людей в дом Давида, чтобы выследить и убить его утром. Но Михаль, жена Давида, предупредила его: — Если сегодня вечером ты не спасешься бегством, завтра тебя убьют. —