Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 21:10 - Новый русский перевод

Но Ты вывел меня из утробы; Ты вложил в меня упование у груди материнской.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но это же Ты из чрева матери на свет меня вывел и берег меня на груди ее.

См. главу

Восточный Перевод

Но Ты вывел меня из утробы; Ты вложил в меня упование у груди материнской.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но Ты вывел меня из утробы; Ты вложил в меня упование у груди материнской.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но Ты вывел меня из утробы; Ты вложил в меня упование у груди материнской.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Лишь на Тебя я уповаю, Боже, Ты обо мне заботился с момента рождения моего. Меня Ты ободрял и утешал, когда ещё у материнской был груди я.

См. главу

Синодальный перевод

Но Ты извел меня из чрева, вложил в меня упование у грудей матери моей.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 21:10
8 Перекрёстные ссылки  

Всякий, кто касается терния, вооружается железом или древком копья; его сжигают там же, на месте».


Таков был грех дома Иеровоама, который привел его к падению и к искоренению с лица земли.


Богатство его дома расточится, в день Божьего гнева расплещется, как вода.


ты не будешь погребен, как другие цари, потому что ты разорил свою страну, погубил свой народ. Да не будут впредь упоминаемы потомки нечестивых!


«Приближается день, пылающий, как печь. Все гордецы и злодеи станут соломой, и наступающий день спалит их, — говорит Господь Сил, — не оставит от них ни корней, ни веток.