Собираются вожди народов, вместе с народом Авраамова Бога, ведь земные правители принадлежат Богу; Он высоко превознесся.
Иезекииль 39:3 - Новый русский перевод Я выбью у тебя лук из левой руки и рассыплю стрелы из правой. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я выбью лук из твоей левой руки и из твоей правой руки выхвачу стрелы, Восточный Перевод Я выбью у тебя лук из левой руки и рассыплю стрелы из правой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я выбью у тебя лук из левой руки и рассыплю стрелы из правой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я выбью у тебя лук из левой руки и рассыплю стрелы из правой. Святая Библия: Современный перевод Но из левой руки твоей Я выбью лук и вырву стрелы из твоей правой руки. Синодальный перевод И выбью лук твой из левой руки твоей, и выброшу стрелы твои из правой руки твоей. |
Собираются вожди народов, вместе с народом Авраамова Бога, ведь земные правители принадлежат Богу; Он высоко превознесся.
В день бедствия моего искал я Владыку; ночью я простирал руки мои. Душа моя не могла найти утешения.
— Сын человеческий, Я разгромил мощную руку фараона, царя Египта, и ее не перевязали, чтобы исцелить, и не наложили повязку, чтобы рука окрепла и могла вновь владеть мечом.
Я поверну тебя обратно и поволоку. Я выведу тебя с окраин севера и пошлю против гор Израиля.