Он сошел с корабля в Кесарии, пришел в Иерусалим и, поприветствовав местную церковь, отправился в Антиохию.
Деяния 25:1 - Новый русский перевод Через три дня после прибытия в провинцию Фест отправился из Кесарии в Иерусалим, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Через три дня после прибытия в провинцию Фест отправился из Кесарии в Иерусалим, Восточный Перевод Через три дня после прибытия в провинцию Фест отправился из Кесарии в Иерусалим. Восточный перевод версия с «Аллахом» Через три дня после прибытия в провинцию Фест отправился из Кесарии в Иерусалим. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Через три дня после прибытия в провинцию Фест отправился из Кесарии в Иерусалим. перевод Еп. Кассиана Итак, Фест, вступив в должность правителя, через три дня отправился из Кесарии в Иерусалим, Библия на церковнославянском языке Фист же убо приимь власть, по триех днех взыде во Иерусалим от кесарии. |
Он сошел с корабля в Кесарии, пришел в Иерусалим и, поприветствовав местную церковь, отправился в Антиохию.
Наместник прочитал письмо и спросил Павла, из какой он провинции. Узнав, что Павел из Киликии,
Прошло два года, и Феликса сменил Порций Фест. Феликс, желая заслужить благосклонность предводителей иудеев, оставил Павла в темнице.
Пусть ваши руководители идут со мной и представят обвинение против него, если он сделал что-либо плохое.
Проведя с ними не больше восьми-десяти дней, Фест возвратился в Кесарию и на следующий же день сел в судейское кресло и приказал ввести Павла.
А Филипп оказался в городе Азоте. Он возвещал Радостную Весть во всех городах, пока не пришел в Кесарию.