Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 16:12 - Новый русский перевод

Помни, что ты был рабом в Египте, и тщательно следуй этим установлениям.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не забывай о том, что ты и сам некогда был рабом в Египте. Строго исполняй эти установления.

См. главу

Восточный Перевод

Помни, что ты был рабом в Египте, и тщательно следуй этим установлениям.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Помни, что ты был рабом в Египте, и тщательно следуй этим установлениям.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Помни, что ты был рабом в Египте, и тщательно следуй этим установлениям.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Помни, что вы были рабами в Египте, и исполняй эти законы».

См. главу

Синодальный перевод

помни, что ты был рабом в Египте, и соблюдай и исполняй постановления сии.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 16:12
8 Перекрёстные ссылки  

Помните поэтому, что вы по рождению язычники, которых называли «необрезанными» так называемые «обрезанные» человеческим обрезанием, совершаемым руками.


Помни, что ты сам был рабом в Египте, а Господь, твой Бог, избавил тебя от рабства. Поэтому я и даю тебе сегодня такое повеление.


Отмечай праздник Шалашей семь дней после того, как закончишь работы на своем гумне и в давильне.


Семь дней отмечай праздник Господу, твоему Богу, на месте, которое выберет Господь. Господь, твой Бог, благословит тебя урожаем, а также во всех делах твоих рук, и ты будешь только радоваться.


Помни, что ты был рабом в Египте и что Господь, твой Бог, вывел тебя оттуда могучей дланью и простертой рукой. Поэтому Господь, твой Бог, повелел тебе соблюдать субботний день.