Твои, Господи, величие и мощь, великолепие, победа и слава, ведь в небесах и на земле — всё Твое. Твое, Господи, царство. Ты над всем вознесен как Глава.
Иов 40:10 - Новый русский перевод Присмотрись к чудовищу, Я создал его, как и тебя; он ест траву, как вол. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Взгляни на Чудище, которое Я сотворил, как и тебя, траву оно ест, как бык. Восточный Перевод Присмотрись к дивному зверю: Я создал его, как и тебя; он ест траву, как вол. Восточный перевод версия с «Аллахом» Присмотрись к дивному зверю: Я создал его, как и тебя; он ест траву, как вол. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Присмотрись к дивному зверю: Я создал его, как и тебя; он ест траву, как вол. Святая Библия: Современный перевод Взгляни, Иов, на бегемота. Я сотворил его, как и тебя, он как корова ест траву. Синодальный перевод Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол; |
Твои, Господи, величие и мощь, великолепие, победа и слава, ведь в небесах и на земле — всё Твое. Твое, Господи, царство. Ты над всем вознесен как Глава.
Он надел праведность, как броню, и на голову — шлем спасения; Он оделся в одежды мщения и, как в плащ, завернулся в ревность.
Не дай нам поддаться искушению, но избавь нас от лукавого. Тебе принадлежит Царство, сила и слава вовеки. Аминь.
Когда тленное облечется в нетленное и смертное — в бессмертное, тогда исполнятся слова: «Смерть поглощена победой!»