Иов 10:13 - Новый русский перевод Но вот то, что Ты в сердце Своем сокрыл, и я знаю, что Ты это задумал: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но теперь я знаю: вот что скрывал Ты в сердце Своем, вот что было в мыслях Твоих. Восточный Перевод Но вот то, что Ты в сердце Своём сокрыл, и я знаю, что Ты это задумал: Восточный перевод версия с «Аллахом» Но вот то, что Ты в сердце Своём сокрыл, и я знаю, что Ты это задумал: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но вот то, что Ты в сердце Своём сокрыл, и я знаю, что Ты это задумал: Святая Библия: Современный перевод Но вот что в сердце Ты Своём таил, я знаю — это в Твоём сердце было, да, знаю, что в мыслях у Тебя. Синодальный перевод Но и то скрывал Ты в сердце Своем, — знаю, что это было у Тебя, — |
О глубина богатства, мудрости и знания Бога! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!
Смотрите же ныне, что только Я Бог, и нет Бога, кроме Меня. Я умерщвляю и оживляю, Я ранил и Я исцелю, и никто не может избавить от Моей руки.