Амос 6:12 - Новый русский перевод Скачут ли лошади по скале? Пашут ли там на волах? Вы же превратили правосудие в яд и плод праведности — в горечь; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Скачут ли по скалам кони, пашут ли там на волах? А вы отбили у народа вкус к справедливости, — стала она ядом для него, плоды же праведности — горечью полынной. Восточный Перевод Скачут ли лошади по скале? Пашут ли там на волах? Вы же превратили правосудие в яд и плод праведности – в горечь, Восточный перевод версия с «Аллахом» Скачут ли лошади по скале? Пашут ли там на волах? Вы же превратили правосудие в яд и плод праведности – в горечь, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Скачут ли лошади по скале? Пашут ли там на волах? Вы же превратили правосудие в яд и плод праведности – в горечь, Святая Библия: Современный перевод Скачут ли кони по скалам? Нет! Никто не распахивает землю на коровах. Вы же всё извратили, превратив правосудие и правду в горькую отраву. Синодальный перевод Бегают ли кони по скале? можно ли распахивать ее волами? Вы между тем суд превращаете в яд и плод правды в горечь; |
Господи, разве не истины ищут Твои глаза? Ты поражаешь их, а они не чувствуют боли; Ты их сокрушаешь, а они отвергают урок. Лица сделали тверже камня и отказываются вернуться.
Но вы возделывали беззаконие, пожинали зло и съели плод лжи. Так как вы полагались на свою силу и на множество своих воинов,