Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Амос 6:12 - Синодальный перевод

12 Бегают ли кони по скале? можно ли распахивать ее волами? Вы между тем суд превращаете в яд и плод правды в горечь;

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Скачут ли по скалам кони, пашут ли там на волах? А вы отбили у народа вкус к справедливости, — стала она ядом для него, плоды же праведности — горечью полынной.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Скачут ли лошади по скале? Пашут ли там на волах? Вы же превратили правосудие в яд и плод праведности – в горечь,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Скачут ли лошади по скале? Пашут ли там на волах? Вы же превратили правосудие в яд и плод праведности – в горечь,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Скачут ли лошади по скале? Пашут ли там на волах? Вы же превратили правосудие в яд и плод праведности – в горечь,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Скачут ли кони по скалам? Нет! Никто не распахивает землю на коровах. Вы же всё извратили, превратив правосудие и правду в горькую отраву.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

12 Скачут ли лошади по скале? Пашут ли там на волах? Вы же превратили правосудие в яд и плод праведности — в горечь;

См. главу Копировать




Амос 6:12
17 Перекрёстные ссылки  

Я знал, что ты упорен, и что в шее твоей жилы железные, и лоб твой — медный;


О, Господи! очи Твои не к истине ли обращены? Ты поражаешь их, а они не чувствуют боли; Ты истребляешь их, а они не хотят принять вразумления; лица свои сделали они крепче камня, не хотят обратиться.


Вы возделывали нечестие, пожинаете беззаконие, едите плод лжи, потому что ты надеялся на путь твой, на множество ратников твоих.


Говорят слова пустые, клянутся ложно, заключают союзы; за то явится суд над ними, как ядовитая трава на бороздах поля.


Истреблю судью из среды его и умерщвлю всех князей его вместе с ним, говорит Господь.


Они не умеют поступать справедливо, говорит Господь: насилием и грабежом собирают сокровища в чертоги свои.


О, вы, которые суд превращаете в отраву и правду повергаете на землю!


Руки их обращены к тому, чтобы уметь делать зло; начальник требует подарков, и судья судит за взятки, а вельможи высказывают злые хотения души своей и извращают дело.


Плод же правды в мире сеется у тех, которые хранят мир.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама