К началу жатвы трое из тридцати вождей пришли к Давиду в пещеру Адуллам, когда отряд филистимлян стоял лагерем в долине Рефаим.
2 Царств 23:19 - Новый русский перевод Он был в большем почете, чем те трое, и стал их вождем, хотя сам не был одним из них. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Из всех тридцати он был в большем почете и стал начальствовать над ними, но не обрел славы, равной славе тех трех храбрецов. Восточный Перевод Он был знаменит среди Тройки и стал их командиром, но сам не был одним из Тройки. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он был знаменит среди Тройки и стал их командиром, но сам не был одним из Тройки. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он был знаменит среди Тройки и стал их командиром, но сам не был одним из Тройки. Святая Библия: Современный перевод Он прославился даже больше, чем три героя. Авесса стал их командиром, хотя и не был одним из них. Синодальный перевод Из трех он был знатнейшим и был начальником, но с теми тремя не равнялся. |
К началу жатвы трое из тридцати вождей пришли к Давиду в пещеру Адуллам, когда отряд филистимлян стоял лагерем в долине Рефаим.
Тогда те трое воинов пробились через филистимский лагерь, зачерпнули воды из колодца у вифлеемских ворот и принесли Давиду. Но он отказался пить и вылил воду как приношение Господу.
Брат Иоава, Авишай, сын Саруи, был главой троих. Он с копьем сражался против трехсот человек, перебил их всех и прославился наравне с теми тремя.
Беная, сын Иодая, был доблестным воином из Кавцеила, совершившим великие подвиги. Он сразил двух сильнейших воинов из Моава. Еще он спустился в ров в снежный день и убил там льва.
После него в числе трех храбрых, бывших с Давидом, был Элеазар, сын Додо, сына Ахохи. Он был с Давидом, когда они насмешками вызывали на бой собравшихся для битвы филистимлян.
Он был знаменит среди тридцати, но славой с теми тремя не равнялся. Давид поставил его начальником своей стражи.
Семя же, посеянное в хорошую почву, — это о человеке, который слышит слово и понимает его. Такой человек приносит плод, кто во сто, кто в шестьдесят, кто в тридцать раз больше посеянного.
Семена же, которые упали на хорошую почву, принесли урожай, одни во сто, другие в шестьдесят, третьи в тридцать раз больше того, что было посеяно.
У солнца тоже свое сияние, у луны свое, у звезд свое. Звезды, в свою очередь, тоже отличаются по яркости друг от друга.