Кушит прибыл и сказал: — Господин мой царь! Слушай добрую весть! Господь избавил тебя сегодня от всех, кто восстал против тебя.
2 Царств 22:49 - Новый русский перевод и избавляет меня от моих врагов. Ты вознес меня над моими противниками, от жестоких людей спас меня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова освобождающий меня от врагов, Ты возвысил меня над восставшими против меня, от людей, насилие чинивших, избавил. Восточный Перевод и избавляет меня от моих врагов. Ты вознёс меня над моими противниками, от жестоких людей спас меня. Восточный перевод версия с «Аллахом» и избавляет меня от моих врагов. Ты вознёс меня над моими противниками, от жестоких людей спас меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и избавляет меня от моих врагов. Ты вознёс меня над моими противниками, от жестоких людей спас меня. Святая Библия: Современный перевод Ты защитил меня, дал мне спасение от неприятеля, помог разбить врагов моих жестоких. Синодальный перевод и избавляющий меня от врагов моих! Над восстающими против меня Ты возвысил меня; от человека жестокого Ты избавил меня. |
Кушит прибыл и сказал: — Господин мой царь! Слушай добрую весть! Господь избавил тебя сегодня от всех, кто восстал против тебя.
Давид понял, что Господь утвердил его царем над Израилем и вознес его царство ради Своего народа Израиля.
Не дай моему сердцу склониться к злу, не дай участвовать в беззаконии нечестивых, и не дай вкусить от их сластей.
И величия полон, победоносно поезжай верхом ради истины, смирения и праведности. Пусть рука Твоя вершит грозные подвиги.
Потечет из ведер у их корней вода: воды у их семян будет в достатке. Царь их будет больше Агага; возвысится их держава.
Он поднимает бедного из праха и возносит нищего с груды пепла; сажает их с вождями и дает им наследовать престол славы. Основания земли устроены Господом, на них Он поставил мир.