Он правил двадцать два года и упокоился со своими предками. Царем вместо него стал его сын Надав.
2 Паралипоменон 13:20 - Новый русский перевод Иеровоаму не удалось обрести былую силу в дни Авии. Господь сразил его, и он умер. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иеровоам не смог достичь былого могущества при Авии. Господь поразил его, и он умер. Восточный Перевод Иеровоаму не удалось обрести былую силу в дни Авии. Вечный сразил его, и он умер. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иеровоаму не удалось обрести былую силу в дни Авии. Вечный сразил его, и он умер. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иеровоаму не удалось обрести былую силу в дни Авии. Вечный сразил его, и он умер. Святая Библия: Современный перевод Иеровоам так никогда снова и не обрёл силы, пока был жив Авия. Господь убил Иеровоама, Синодальный перевод И не входил уже в силу Иеровоам во дни Авии. И поразил его Господь, и он умер. |
Он правил двадцать два года и упокоился со своими предками. Царем вместо него стал его сын Надав.
Авия преследовал Иеровоама и взял у него города Вефиль, Иешану и Эфрон с их окрестными поселениями.
Но власть Авии усилилась. Он взял себе четырнадцать жен, и у него родилось двадцать два сына и шестнадцать дочерей.
— Сын человеческий, Я одним ударом отниму у тебя усладу глаз твоих. Но не скорби, не сетуй и не проливай слёз.
Но в тот же момент ангел Господа поразил Ирода, потому что он не воздал славы Богу, и Ирод, изъеденный червями, умер.
Верно, как и то, что жив Господь, — сказал он, — Господь Сам сразит его. Либо придет его время, и он умрет, либо он пойдет в бой и погибнет.