1 Царств 2:6 - Новый русский перевод Господь умерщвляет и оживляет; низводит в мир мертвых и выводит из него. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова От Господа — и смерть, и жизнь; Он низводит в Шеол, Он же из него выводит! Восточный Перевод Вечный умерщвляет и оживляет, низводит в мир мёртвых и выводит из него. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный умерщвляет и оживляет, низводит в мир мёртвых и выводит из него. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный умерщвляет и оживляет, низводит в мир мёртвых и выводит из него. Святая Библия: Современный перевод Господь даёт людям смерть и дарует жизнь, низвергает в могилу и снова к жизни возводит. Синодальный перевод Господь умерщвляет и оживляет, низводит в преисподнюю и возводит; |
Прочитав это письмо, царь Израиля разорвал на себе одежду и сказал: — Разве я Бог, чтобы умерщвлять и оживлять? Почему он посылает ко мне, чтобы я исцелил от проказы? Смотрите, он пытается затеять со мной ссору!
Оживут Твои мертвецы, поднимутся их тела. Обитатели праха, вставайте и пойте от радости. Роса Твоя — света роса, и исторгнет земля мертвых.
Поэтому пророчествуй и скажи им: «Так говорит Владыка Господь: Мой народ, Я открою ваши могилы и подниму вас из них. Я приведу вас в землю Израиля.
Он спросил меня: — Сын человеческий, могут ли эти кости ожить? Я ответил: — Владыка Господь, это знаешь Ты один.
И как Иона был три дня и три ночи в желудке огромной рыбы, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи.
Смотрите же ныне, что только Я Бог, и нет Бога, кроме Меня. Я умерщвляю и оживляю, Я ранил и Я исцелю, и никто не может избавить от Моей руки.
Но Давид поклялся и сказал: — Твой отец прекрасно знает, что ты расположен ко мне, и он сказал себе: «Ионафан не должен об этом знать, иначе он опечалится». Но верно, как и то, что Господь жив и жив ты сам, — мне остался один шаг до смерти.