1 Тимофею 5:23 - Новый русский перевод Советую тебе пить не одну только воду, но из-за желудка и твоих частых недомоганий пей немного вина. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пей впредь не одну только воду, а принимай и немного вина — на пользу это пойдет желудку твоему и против частых твоих недугов поможет. Восточный Перевод Советую тебе пить не одну только воду, но из-за желудка и твоих частых недомоганий пей немного вина. Восточный перевод версия с «Аллахом» Советую тебе пить не одну только воду, но из-за желудка и твоих частых недомоганий пей немного вина. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Советую тебе пить не одну только воду, но из-за желудка и твоих частых недомоганий пей немного вина. перевод Еп. Кассиана Впредь не пей одну воду, но употребляй немного вина ради желудка и частых твоих немощей. Библия на церковнославянском языке Ктому не пий воды, но мало вина приемли, стомаха ради твоего и частых твоих недугов. |
Из Македонии пришли Сила и Тимофей, и Павел посвятил всё свое время возвещению слова, свидетельствуя иудеям о том, что Иисус — Христос.
не склонный к пьянству, не драчун, но мягкий в обращении с людьми, не задиристый и не падкий до денег.
То же самое касается и диаконов. Они должны быть уважаемыми людьми, искренними, не пристрастными к вину и бескорыстными.
Все сотворенное Богом — хорошо, и всё, что принимается с благодарностью, не должно отвергаться,
Ведь он должен быть безупречен, так как ему доверен труд Божий. Он не должен быть высокомерным, раздражительным, склонным к пьянству, драчуном, не должен преследовать корыстные цели.
Также пожилым женщинам советуй вести себя благопристойно, не заниматься сплетнями и не быть пристрастными к вину. Они должны учить добру,