Весь народ заметил это и был этим доволен; да и всё, что делал царь, нравилось всему народу.
1 Паралипоменон 13:4 - Новый русский перевод И всё собрание решило сделать так, потому что это показалось правильным всему народу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И сказала вся община: «Так и сделаем!», ибо весь народ одобрил это. Восточный Перевод И всё собрание решило сделать так, потому что это показалось правильным всему народу. Восточный перевод версия с «Аллахом» И всё собрание решило сделать так, потому что это показалось правильным всему народу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И всё собрание решило сделать так, потому что это показалось правильным всему народу. Святая Библия: Современный перевод И все израильтяне согласились с Давидом. Они все считали, что так и следовало поступить. Синодальный перевод И сказало все собрание: «да будет так», потому что это дело всему народу казалось справедливым. |
Весь народ заметил это и был этим доволен; да и всё, что делал царь, нравилось всему народу.
Тогда Давид собрал всех израильтян от реки Шихор в Египте до Лево-Хамата, чтобы перенести Божий ковчег из Кирьят-Иеарима.
— Если царю угодно, — сказала она, — если я нашла у него расположение, если он думает, что это правильно, и если я ему нравлюсь, то пусть прикажут отозвать письма, сочиненные агагитянином Аманом, сыном Аммедаты, которые он написал, чтобы погубить иудеев во всех царских провинциях.