Они пришли к гумну Атада, что рядом с рекой Иордан, и там стали громко и горько плакать. Там Юсуф семь дней оплакивал отца.
Руфь 3:2 - Восточный Перевод Разве Боаз, со служанками которого ты была, нам не родственник? Сегодня вечером он веет ячмень на току. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот Боаз, с его жницами ты трудилась, — разве он нам не родственник? Как раз сегодня вечером он будет веять ячмень на гумне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Разве Боаз, со служанками которого ты была, нам не родственник? Сегодня вечером он веет ячмень на току. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Разве Боаз, со служанками которого ты была, нам не родственник? Сегодня вечером он веет ячмень на току. Святая Библия: Современный перевод Вооз подходит для этого. Он — наш близкий родственник, и ты работала с его служанками. Этой ночью он будет работать на гумне. Синодальный перевод Вот, Вооз, со служанками которого ты была, родственник наш; вот, он в эту ночь веет на гумне ячмень; Новый русский перевод Разве Боаз, со служанками которого ты была, нам не родственник? Сегодня вечером он веет ячмень на току. |
Они пришли к гумну Атада, что рядом с рекой Иордан, и там стали громко и горько плакать. Там Юсуф семь дней оплакивал отца.