Руфь 3:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Вот Боаз, с его жницами ты трудилась, — разве он нам не родственник? Как раз сегодня вечером он будет веять ячмень на гумне. См. главуБольше версийВосточный Перевод2 Разве Боаз, со служанками которого ты была, нам не родственник? Сегодня вечером он веет ячмень на току. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Разве Боаз, со служанками которого ты была, нам не родственник? Сегодня вечером он веет ячмень на току. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Разве Боаз, со служанками которого ты была, нам не родственник? Сегодня вечером он веет ячмень на току. См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 Вооз подходит для этого. Он — наш близкий родственник, и ты работала с его служанками. Этой ночью он будет работать на гумне. См. главуСинодальный перевод2 Вот, Вооз, со служанками которого ты была, родственник наш; вот, он в эту ночь веет на гумне ячмень; См. главуНовый русский перевод2 Разве Боаз, со служанками которого ты была, нам не родственник? Сегодня вечером он веет ячмень на току. См. главу |