Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Екклесиаст 7:5 - Восточный Перевод

Лучше внимать обличению мудреца, чем слушать песню глупцов,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Лучше от мудрого упрек, чем от глупца славословье,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Лучше внимать обличению мудреца, чем слушать песню глупцов,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Лучше внимать обличению мудреца, чем слушать песню глупцов,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Лучше услышать укоры мудрого, чем восхваления глупца.

См. главу

Синодальный перевод

Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых;

См. главу

Новый русский перевод

Лучше внимать обличению мудреца, чем слушать песню глупцов,

См. главу
Другие переводы



Екклесиаст 7:5
14 Перекрёстные ссылки  

Взываю я к Тебе, Вечный, и говорю: «Ты – моё убежище и мой удел в земле живых».


Презирающий наставление сам себе вредит, а чтущий повеление будет вознаграждён.


Бедность и стыд пренебрегающему наставлением, а внимающего упрёку почтят.


Упрёк сильнее воздействует на разумного, чем сто ударов на глупца.


Что золотая серьга или украшение из чистого золота, то упрёк мудреца для внимательного уха.


Друг искренен, даже если он ранит, а враг рассыпает поцелуи.


Ведь повеления эти – светильник, наставление – свет, а назидательное обличение – путь к жизни,


Не обличай глумливого, чтобы он тебя не возненавидел; обличай мудреца, и он возлюбит тебя.


Слова мудрецов подобны стрекалу, которым пастухи подгоняют скот, и собранные пословицы закрепляются в сознании, словно прочно вбитые гвозди. Они даны одним пастухом.


Сердце мудрого в доме плача, а сердце глупого в доме веселья.


Лучше внимать тихо сказанным словам мудреца, чем крикам правителя глупых.


Тех, кого люблю, Я обличаю и наказываю. Поэтому прояви рвение и раскайся.