Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Екклесиаст 7:6 - Восточный Перевод

6 потому что смех глупцов – словно треск горящего хвороста под котлом. И это тоже пустое.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 ибо восторги глупца — что треск горящих сучьев под котлом! И это тщета!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 потому что смех глупцов – словно треск горящего хвороста под котлом. И это тоже пустое.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 потому что смех глупцов – словно треск горящего хвороста под котлом. И это тоже пустое.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Смех глупых так же бессмыслен, как попытка поджечь терновник, чтобы согреть котёл: терновник сгорает слишком быстро, и котёл остаётся холодным.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 потому что смех глупых то же, что треск тернового хвороста под котлом. И это — суета!

См. главу Копировать

Новый русский перевод

6 потому что смех глупцов — словно треск горящего хвороста под котлом. И это тоже суета.

См. главу Копировать




Екклесиаст 7:6
10 Перекрёстные ссылки  

Хвала тебе, Вечный! Научи меня Своим установлениям.


Ты посмеёшься над ними, Вечный; все народы поднимешь на смех.


Где мудрый судится с глупцом, там лишь злость и издёвки и нет покоя.


О смехе я сказал: «Безумие», а о веселье: «Что оно даёт?»


Праздники ваши обращу в скорбь и все ваши песни – в плач. Я заставлю всех вас одеться в рубище и обрить свои головы. Произведу в то время плач, как о единственном сыне, и горьким будет конец.


Но Ибрахим ответил: «Дитя, вспомни, что ты получил в своей жизни доброе, а Элеазар получал только плохое. Сейчас же он здесь получает утешение, а ты страдаешь.


Горе вам, кто сейчас сыт, потому что вы будете голодать. Горе вам, кто сейчас смеётся, потому что вы будете рыдать и плакать.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама