Плач 5:3 - Восточный Перевод Мы стали сиротами – отца лишились, матери наши овдовели. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отцов мы лишились, сиротами стали, а матери наши — вдовами. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мы стали сиротами – отца лишились, матери наши овдовели. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мы стали сиротами – отца лишились, матери наши овдовели. Святая Библия: Современный перевод Сиротами мы стали без отца, а наши матери как вдовы. Синодальный перевод мы сделались сиротами, без отца; матери наши — как вдовы. Новый русский перевод Мы стали сиротами — отца лишились, матери наши овдовели. |
Вдов у них станет больше, чем песка в море. В полдень Я наведу губителя на матерей их юношей; внезапно вселю в них страх и смятение.
Так обреки же их детей на голод и предай их во власть меча. Пусть их жёны лишатся детей и станут вдовами; пусть их мужчин унесёт смерть, и меч убьёт юношей на войне.