Притчи 4:16 - Восточный Перевод Ведь они не уснут, если не сделают зла; нет им сна, если не навредят. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ведь не могут они уснуть, если не совершат зла; не сомкнут глаз, если кого не погубят. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь они не уснут, если не сделают зла; нет им сна, если не навредят. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь они не уснут, если не сделают зла; нет им сна, если не навредят. Святая Библия: Современный перевод Дурные люди не заснут, пока не сделают зла, пока не принесут вреда другому. Синодальный перевод потому что они не заснут, если не сделают зла; пропадает сон у них, если они не доведут кого до падения; Новый русский перевод Ведь они не уснут, если не сделают зла; нет им сна, если не навредят. |
Остерегайтесь друзей, не доверяйте братьям, потому что всякий брат – обманщик, и всякий друг – клеветник.
Рано утром старейшины народа, главные священнослужители и учители Таурата собрались вместе на Совет. К ним ввели Ису.
От Каиафы Ису повели в резиденцию римского наместника. Было раннее утро, и предводители иудеев, опасаясь оскверниться, не вошли в здание, иначе они не смогли бы потом есть праздничный ужин.
В глазах их только женщины и непрестанный грех; они обманывают неутверждённые души; их мысли только о наживе; они уже прокляты.