Псалтирь 77:6 - Восточный Перевод чтобы знало грядущее поколение, дети, которые ещё не родились, и чтобы они в своё время передали его своим детям. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова чтобы всё это было известно грядущему поколению, детям, которым родиться еще предстоит, а те, в свою очередь, говорили б об этом детям своим. Восточный перевод версия с «Аллахом» чтобы знало грядущее поколение, дети, которые ещё не родились, и чтобы они в своё время передали его своим детям. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) чтобы знало грядущее поколение, дети, которые ещё не родились, и чтобы они в своё время передали его своим детям. Святая Библия: Современный перевод Чтоб знало следующее поколение закон, и нерождённые ещё, когда придёт их час, своим расскажут детям, и чтобы было так из рода в род. Синодальный перевод чтобы знал грядущий род, дети, которые родятся, и чтобы они в свое время возвещали своим детям, — Новый русский перевод чтобы знало грядущее поколение, дети, которые еще не родились, и чтобы они в свое время передали его своим детям. |
Я сказал себе: «Величием и мудростью я превзошёл всех, кто правил Иерусалимом до меня. Я приобрёл много мудрости и знаний».
Около полуночи Паул и Сила молились и пели хвалебные песни Всевышнему, а другие заключённые слушали их.
Вспомни древние дни; подумай об ушедших поколениях. Спроси своего отца, и он скажет тебе, своих старейшин, и они объяснят тебе: