Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 3:6 - Восточный Перевод

Ложусь я, и сплю, и пробуждаюсь опять, ведь Вечный поддерживает меня.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Спокойно ложусь я, сплю и пробуждаюсь, потому что Господь защищает меня.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ложусь я, и сплю, и пробуждаюсь опять, ведь Вечный поддерживает меня.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ложусь я, и сплю, и пробуждаюсь опять, ведь Вечный поддерживает меня.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И если я ложусь, чтоб отдохнуть, то знаю я, что встану, ведь Господь — защита и поддержка для меня.

См. главу

Синодальный перевод

Ложусь я, сплю и встаю, ибо Господь защищает меня.

См. главу

Новый русский перевод

Ложусь я, и сплю, и пробуждаюсь опять, ведь Господь поддерживает меня.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 3:6
11 Перекрёстные ссылки  

Исраильское войско было разбито там людьми Давуда, и потери в тот день были очень велики – двадцать тысяч человек.


Восстают земные цари, и правители собираются вместе против Вечного и против Его Помазанника.


Тот, чьи руки чисты и чьё сердце непорочно, тот, кто душу идолам не отдаёт и не клянётся ложно.


Рукоплещите, все народы, вознесите Всевышнему крик радости.


Пойте Всевышнему хвалу, пойте! Пойте хвалу нашему Царю, пойте!


когда ляжешь, не будешь бояться, когда уснёшь, твой сон будет сладок.


Когда ты пойдёшь, они тебя поведут, когда ты уснёшь, они тебя будут охранять, когда ты встанешь, они дадут тебе совет.


Что же нам сказать об этом? Если Всевышний за нас, то кто против нас?