Есфирь 5:13 - Восточный Перевод Но меня это не радует, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но всё это не утешает меня, пока я вижу сидящего в царских воротах иудея Мардохея!» Восточный перевод версия с «Аллахом» Но меня это не радует, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но меня это не радует, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот. Святая Библия: Современный перевод Но всё это не радует меня. Я не могу быть по-настоящему счастлив, пока вижу еврея Мардохея у царских ворот». Синодальный перевод Но всего этого не довольно для меня, доколе я вижу Мардохея Иудеянина сидящим у ворот царских. Новый русский перевод Но меня это не радует, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот. |
Аман вышел в тот день весёлый и в прекрасном настроении. Но, увидев у царских ворот Мардохея и заметив, что он не встал и не выказал перед ним страха, он разозлился на него.