Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Евреям 12:27 - Восточный Перевод

Слова «ещё раз» говорят о том, что всё, что может быть сотрясено, всё сотворённое, временное, исчезнет, останется только то, что непоколебимо.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Слова «в другой раз» говорят нам, что грядущее это сотрясение сметет всё из прежде сотворенного, что не сможет устоять, дабы осталось только неколебимое.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Слова «ещё раз» говорят о том, что всё, что может быть сотрясено, всё сотворённое, временное, исчезнет, останется только то, что непоколебимо.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Слова «ещё раз» говорят о том, что всё, что может быть сотрясено, всё сотворённое, временное, исчезнет, останется только то, что непоколебимо.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

А слова «еще раз» указывают на изменение колеблемого, как сотворенного, чтобы пребыло не колеблемое.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

А еже еще единою, сказует колеблемых преложение, аки сотворенных, да пребудут, яже суть неподвижимая.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Слова «ещё раз» показывают, что всё сотворённое будет уничтожено, так как его можно поколебать, чтобы осталось только непоколебимое.

См. главу
Другие переводы



К Евреям 12:27
19 Перекрёстные ссылки  

Звёзды на небе истлеют, и небо свернётся, как свиток; всё звёздное воинство падёт, как пожухшие листья с лозы, как засохший плод с инжира.


Пусть поколеблются горы и сдвинутся с места холмы – Моя любовь к тебе не поколеблется, и Моё соглашение мира не двинется с места, – говорит Вечный, милующий тебя. –


– Вот Я творю новое небо и новую землю; не пребудет в памяти прежнее и на ум не придёт.


Потому что, как новое небо и новая земля, которые Я создам, устоят и останутся предо Мной, – возвещает Вечный, – так останется ваше потомство и ваше имя.


Гибель, гибель, гибель! Я наведу её! Не возродится эта земля, пока не придёт Тот, Кому она по праву принадлежит; Ему Я отдам её.


– Скажи Зоровавелю, наместнику Иудеи, что Я сотрясу небо и землю.


Небо и земля исчезнут, но Мои слова останутся в силе.


Ведь всё творение с нетерпением ожидает того дня, когда Всевышний прославит Своих сынов,


освобождение от власти тления, чтобы обрести ту же славную свободу, что и дети Всевышнего.


а те, кто пользуется благами этого мира, – прилепляться к ним, потому что мир, в его нынешнем виде, прекращает своё существование.


И также о Сыне написано: «О Повелитель, Ты положил основание земли в начале всего, и небеса – дело Твоих рук.


Здесь, на земле, у нас нет родины, и мы ожидаем будущего города.


Но когда Масих пришёл как Верховный Священнослужитель явившихся духовных благ, Он вошёл в более великий и более совершенный шатёр, нерукотворный, то есть не принадлежащий к этому миру.


Затрубил седьмой ангел, и в небесах громко прозвучали слова: – Царство мира стало Царством Вечного, Бога нашего, и Его Помазанника! Он будет царствовать вечно!


Потом я увидел новое небо и новую землю. Первого неба и первой земли уже не было, моря тоже больше не было.


Он отрёт с их глаз каждую слезу. Больше не будет ни смерти, ни скорби, ни вопля, ни боли, потому что прежнее ушло.


Сидящий на троне сказал: – Я творю всё новое! И Он добавил: – Запиши, потому что это верные и истинные слова.