Иов 16:13 - Восточный Перевод Его лучники меня окружили. Он рассекает мне почки, не щадит, изливает на землю мою желчь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова лучники Его меня окружили. Внутренности мои Он пронзает безжалостно, на землю желчь мою пролил. Восточный перевод версия с «Аллахом» Его лучники меня окружили. Он рассекает мне почки, не щадит, изливает на землю мою желчь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Его лучники меня окружили. Он рассекает мне почки, не щадит, изливает на землю мою желчь. Святая Библия: Современный перевод Я окружён Его стрелками. Безжалостно Он пронзает мне нутро и по земле разбрызгивает желчь. Синодальный перевод Окружили меня стрельцы Его; Он рассекает внутренности мои и не щадит, пролил на землю желчь мою, Новый русский перевод Его лучники меня окружили. Он рассекает мне почки, не щадит, изливает на землю мою желчь. |
Верно, как и то, что Я живу, – возвещает Владыка Вечный, – за то, что ты осквернил Моё святилище своими гнусными истуканами и омерзительными обычаями, Я сражу тебя: не взгляну на тебя с жалостью и не пощажу.
Тот, Кто не пожалел Своего (вечного) Сына, но отдал Его за всех нас, разве не дарует с Ним и всего остального?
Вечный никогда не захочет простить его. Его гнев и ревность воспламенятся против такого человека. Все проклятия, записанные в этом свитке, падут на него, и Вечный сотрёт память о нём из-под небес.
и если Он не пощадил древний мир и сохранил лишь проповедника праведности Нуха и ещё семерых человек, когда навёл потоп на безбожных людей;