Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 22:47 - Восточный Перевод

В Эдоме не было царя, правил наместник.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В Эдоме тогда не было царя, там правил царский наместник.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В Эдоме не было царя, правил наместник.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В Эдоме не было царя, правил наместник.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

В Едоме же в то время не было царя, там правил царский наместник.

См. главу

Синодальный перевод

В Идумее тогда не было царя; был наместник царский.

См. главу

Новый русский перевод

В Эдоме не было царя, правил наместник.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 22:47
8 Перекрёстные ссылки  

И сказал ей Вечный: – Два племени в чреве твоём, два народа произойдут из тебя и разделятся; один будет сильнее другого, и старший будет служить младшему.


Ты будешь жить мечом и будешь служить своему брату. Но когда ты восстанешь, ты сбросишь его ярмо со своей шеи.


Он разместил свои войска по всему Эдому, и все эдомитяне стали его рабами. Вечный давал Давуду победу, куда бы тот ни ходил.


Он изгнал из страны храмовых блудников и убрал всех идолов, которых сделали его предки.


И царь Исраила отправился в путь с царём Иудеи и царём Эдома. После семи дней кружной дороги у войска не осталось воды ни для себя, ни для животных, которые были с ними.


Во времена Иорама Эдом восстал против власти Иудеи и поставил себе своего царя.