Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




3 Царств 22:47 - Восточный Перевод

47 В Эдоме не было царя, правил наместник.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

47 В Эдоме тогда не было царя, там правил царский наместник.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

47 В Эдоме не было царя, правил наместник.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

47 В Эдоме не было царя, правил наместник.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

47 В Едоме же в то время не было царя, там правил царский наместник.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

47 В Идумее тогда не было царя; был наместник царский.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

47 В Эдоме не было царя, правил наместник.

См. главу Копировать




3 Царств 22:47
8 Перекрёстные ссылки  

И сказал ей Вечный: – Два племени в чреве твоём, два народа произойдут из тебя и разделятся; один будет сильнее другого, и старший будет служить младшему.


Ты будешь жить мечом и будешь служить своему брату. Но когда ты восстанешь, ты сбросишь его ярмо со своей шеи.


Он разместил свои войска по всему Эдому, и все эдомитяне стали его рабами. Вечный давал Давуду победу, куда бы тот ни ходил.


Он изгнал из страны храмовых блудников и убрал всех идолов, которых сделали его предки.


И царь Исраила отправился в путь с царём Иудеи и царём Эдома. После семи дней кружной дороги у войска не осталось воды ни для себя, ни для животных, которые были с ними.


Во времена Иорама Эдом восстал против власти Иудеи и поставил себе своего царя.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама