Немедленно верните им их поля, виноградники, масличные рощи и дома, а также проценты, которые вы им назначили, – сотую часть денег, зерна, молодого вина и масла.
2 Царств 12:6 - Восточный Перевод Он должен заплатить за овечку четырёхкратно, потому что он сделал это и не имел сострадания. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А за овечку должен заплатить вчетверо, раз он поступил так безжалостно!» Восточный перевод версия с «Аллахом» Он должен заплатить за овечку четырёхкратно, потому что он сделал это и не имел сострадания. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он должен заплатить за овечку четырёхкратно, потому что он сделал это и не имел сострадания. Святая Библия: Современный перевод За овечку он должен заплатить вчетверо, так как совершил этот страшный грех и не имел сострадания». Синодальный перевод и за овечку он должен заплатить вчетверо, за то, что он сделал это, и за то, что не имел сострадания. Новый русский перевод Он должен заплатить за овечку четырехкратно, потому что он сделал это и не имел сострадания. |
Немедленно верните им их поля, виноградники, масличные рощи и дома, а также проценты, которые вы им назначили, – сотую часть денег, зерна, молодого вина и масла.
то тот, кто выкопал яму, должен заплатить за потерю. Пусть он заплатит хозяину, а туша будет его.
– Если кто-то украдёт вола или овцу и зарежет их или продаст, то он заплатит пять волов за вола и четыре овцы за овцу.
Заккай же встал и сказал Исе: – Повелитель! Половину моего имущества я раздам бедным, а если я с кого-либо взял лишнее, я возвращу ему вчетверо!