Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 3:5 - Восточный Перевод

И не потому, что у нас самих есть нечто особенное, некая заслуга; наши способности исключительно от Всевышнего.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

в нас самих нет ничего, что позволило бы нам считать себя способными для этого дела — от Бога та способность наша,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И не потому, что у нас самих есть нечто особенное, некая заслуга; наши способности исключительно от Аллаха.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И не потому, что у нас самих есть нечто особенное, некая заслуга; наши способности исключительно от Всевышнего.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Не то, чтобы мы сами по себе были способны что-либо помыслить, будто от себя, но способность наша от Бога,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

не яко довольни есмы от себе помыслити что, яко от себе, но доволство наше от Бога:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я не утверждаю, что мы своими силами можем творить добро, — это Бог даёт нам такую способность.

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 3:5
19 Перекрёстные ссылки  

Юсуф ответил: – Не я, но Всевышний даст фараону ответ во благо.


Да и в Иудее рука Всевышнего была на народе, даровав им единомыслие, чтобы им выполнить то, что по слову Вечного велели царь и его приближённые.


потому что Я дам вам такие слова и такую мудрость, что никто из ваших противников не сможет противоречить или противостоять вам.


Я же пошлю вам Святого Духа, обещанного Моим Отцом, но пока вы не получите силу свыше, оставайтесь в городе.


Я лоза, а вы ветви. Кто находится во Мне, а Я в нём, приносит много плода. Без Меня вы не можете ничего делать.


Я смею говорить только о том, что Масих совершил через меня, чтобы привести язычников к повиновению Всевышнему. Он совершил это словом и делом,


Но по благодати Всевышнего я есть тот, кто я есть, и Его благодать во мне была не напрасной: я трудился больше, чем все остальные, впрочем не я, а благодать Всевышнего, которая со мной.


По благодати, данной мне Всевышним, я, как мудрый строитель, заложил основание, а продолжает строительство кто-то другой. Но каждый должен смотреть внимательно, как он строит.


Я сажал, Аполлос поливал, а выращивал Всевышний.


но Он отвечал мне: «Достаточно для тебя Моей благодати, ведь сила Моя лучше всего проявляется в слабости». Поэтому я и хвалюсь с такой радостью своей слабостью, чтобы во мне была сила Масиха.


Для одних мы – запах смертоносный, для других – живительное благоухание. И кто способен на такое служение?!


Но это сокровище мы носим в глиняных сосудах – наших телах – и показываем, что эта выдающаяся сила исходит не от нас, а от Всевышнего.


потому что это Сам Всевышний совершает в вас работу, пробуждая в вас и желание, и действия согласно Своей воле.


Я всё могу благодаря Масиху, Который даёт мне силы.


То, о чём ты слышал от меня при множестве свидетелей, доверь верным людям, которые, в свою очередь, способны научить других.


Все добрые и совершенные дары приходят свыше, от Отца, Творца небесных светил, у Которого нет ни изменения, ни тени перемены.