2 Коринфянам 4:7 - Восточный Перевод7 Но это сокровище мы носим в глиняных сосудах – наших телах – и показываем, что эта выдающаяся сила исходит не от нас, а от Всевышнего. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Но сокровище это мы носим в хрупких глиняных сосудах, чтобы ясно было, что всё превосходящая сила эта не нам принадлежит, но Богу. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Но это сокровище мы носим в глиняных сосудах – наших телах – и показываем, что эта выдающаяся сила исходит не от нас, а от Аллаха. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Но это сокровище мы носим в глиняных сосудах – наших телах – и показываем, что эта выдающаяся сила исходит не от нас, а от Всевышнего. См. главуперевод Еп. Кассиана7 Но сокровище это мы носим в глиняных сосудах, чтобы превосходство силы принадлежало Богу, а не было от нас. См. главуБиблия на церковнославянском языке7 Имамы же сокровище сие в скудельных сосудех, да премножество силы будет Божия, а не от нас: См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Мы, кому принадлежит сокровище, всего лишь глиняные сосуды, в которых хранится это сокровище. Всё это сказано для того, чтобы показать, что удивительная сила принадлежит Богу, а не нам. См. главу |