Царь пощадил Мефи-Бошета, сына Ионафана, внука Шаула, ради клятвы перед Вечным между Давудом и Ионафаном, сыном Шаула.
1 Царств 18:3 - Восточный Перевод А Ионафан заключил с Давудом дружеский союз, потому что любил его, как самого себя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ионафан же заключил с Давидом союз, потому что полюбил его всем сердцем. Восточный перевод версия с «Аллахом» А Ионафан заключил с Давудом дружеский союз, потому что любил его, как самого себя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А Ионафан заключил с Довудом дружеский союз, потому что любил его, как самого себя. Святая Библия: Современный перевод Ионафан же заключил с Давидом союз, так как полюбил его, как самого себя. Синодальный перевод Ионафан же заключил с Давидом союз, ибо полюбил его, как свою душу. Новый русский перевод А Ионафан заключил с Давидом дружеский союз, потому что любил его, как самого себя. |
Царь пощадил Мефи-Бошета, сына Ионафана, внука Шаула, ради клятвы перед Вечным между Давудом и Ионафаном, сыном Шаула.
Шаул повелел своему сыну Ионафану и всем слугам убить Давуда. Но Ионафан был очень привязан к Давуду
После того как мальчик ушёл, Давуд встал из-за камня, пал лицом на землю и трижды поклонился Ионафану. Затем они поцеловали друг друга и вместе заплакали, но Давуд плакал больше.
Ионафан сказал Давуду: – Иди с миром, ведь мы поклялись друг другу в дружбе именем Вечного, сказав: «Вечный – свидетель между тобой и мной и между твоими и моими потомками навеки».
Неужели поэтому вы все сговорились против меня? Никто не открыл мне, когда мой сын заключил дружеский союз с сыном Есея. Никто из вас не пожалел меня и не открыл мне, что мой сын настроил против меня моего слугу, чтобы тот устроил мне засаду, как он и делает сегодня.
Затем они оба заключили перед Вечным союз. И Ионафан пошёл домой, а Давуд остался в Хореше.