– Смертный, Я сделал тебя стражем для народа Исраила. Слушай же слово, которое Я говорю, и предостереги его от Моего имени.
1 Фессалоникийцам 4:2 - Восточный Перевод Вы помните, какие указания от Повелителя Исы мы вам дали. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вы ведь помните, какие заповеди дали мы вам властью Господа Иисуса. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы помните, какие указания от Повелителя Исы мы вам дали. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы помните, какие указания от Повелителя Исо мы вам дали. перевод Еп. Кассиана Ибо вы знаете, какие предписания дали мы вам от Господа Иисуса. Библия на церковнославянском языке весте бо, какова повеления дахом вам Господем Иисусом. Святая Библия: Современный перевод Вы знаете, какие наставления мы дали вам властью Господа Иисуса. |
– Смертный, Я сделал тебя стражем для народа Исраила. Слушай же слово, которое Я говорю, и предостереги его от Моего имени.
Для не имеющих Закона я был как не имеющий Закона, хотя я не свободен от Закона Всевышнего, потому что нахожусь под Законом Масиха. Опять же, я делаю это для того, чтобы обратить к Всевышнему не имеющих Закона.
И наконец, братья, когда вы уже научились от нас жить так, чтобы жизнь ваша была угодна Всевышнему, – а вы так и живёте, – мы просим и умоляем вас ради Повелителя Исы: преуспевайте в этом ещё больше.
Когда мы были у вас, то оставили вам правило: «Кто не хочет работать, тот пусть и не ест».
Мы требуем от вас, братья, во имя Повелителя Исы Масиха: не общайтесь с братьями, которые живут в праздности и не следуют учению, которое вы приняли от нас.