Ему было страшно, и он сказал: – Как устрашает это место! Не иначе как здесь дом Всевышнего, и это – врата небес.
1 Коринфянам 3:17 - Восточный Перевод Если кто-либо разрушит храм Всевышнего, того разрушит Всевышний, потому что храм Всевышнего свят, а храм этот – вы, все вместе. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Бог разорит того, кто разоряет Его храм, ибо храм Божий свят, и этот храм — вы. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если кто-либо разрушит храм Аллаха, того разрушит Аллах, потому что храм Аллаха свят, а храм этот – вы, все вместе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если кто-либо разрушит храм Всевышнего, того разрушит Всевышний, потому что храм Всевышнего свят, а храм этот – вы, все вместе. перевод Еп. Кассиана Если кто храм Божий разоряет, разорит того Бог; ибо храм Божий свят, и это — вы. Библия на церковнославянском языке Аще кто Божий храм растлит, растлит сего Бог: храм бо Божий свят есть, иже есте вы. Святая Библия: Современный перевод Если кто разрушит храм Божий, то Бог покарает его, так как храм Божий — свят, а вы и есть этот храм. |
Ему было страшно, и он сказал: – Как устрашает это место! Не иначе как здесь дом Всевышнего, и это – врата небес.
Кроме того, из любви к моему Богу я отдаю собственное золото и серебро на храм моего Бога сверх всего того, что я заготовил для этого святого храма. Я отдаю:
Наш святой и славный храм, где наши предки возносили Тебе хвалу, сожжён огнём, и всё, чем мы дорожили, лежит в развалинах.
Вот закон о храме: вся местность вокруг на вершине горы будет великой святыней. Таков закон о храме.
Верно, как и то, что Я живу, – возвещает Владыка Вечный, – за то, что ты осквернил Моё святилище своими гнусными истуканами и омерзительными обычаями, Я сражу тебя: не взгляну на тебя с жалостью и не пощажу.
Я отверну от них лицо, и они осквернят Моё сокровенное место; грабители войдут туда и осквернят его.
Храните исраильтян от того, что их оскверняет, чтобы им не умереть в их нечистоте за осквернение Моего жилища, которое среди них».
Я обращу Своё лицо против него и исторгну его из народа; ведь, отдавая своих детей Молоху, он осквернил Моё святилище и обесчестил Моё святое имя.
Пророки его ничтожны и вероломны, а священнослужители оскверняют храм Всевышнего и попирают Закон.
Но если тот, кто нечист, не очистится, то он должен быть исторгнут из народа за то, что осквернял Моё святилище. Его не окропили водой очищения – он нечист.
Не обманывайте самих себя. Если кто из вас думает, что по представлениям этого мира он мудр, то ему надо стать «глупым», чтобы обрести подлинную мудрость.