Ну что ж, держись своих заклинаний и множества своих чародейств, в которых ты с юности преуспела. Может быть, получится, может быть, внушишь кому-то ужас.
Числа 22:25 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Увидев Ангела Вечного, ослица прижалась к стене и придавила ногу Валаама. Он стал бить её снова. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Увидев Ангела Господнего, ослица, прижимаясь к стене, придавила к ней ногу Валаама. Он снова стал бить ее. Восточный Перевод Увидев Ангела Вечного, ослица прижалась к стене и придавила ногу Валаама. Он стал бить её снова. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Увидев Ангела Вечного, ослица прижалась к стене и придавила ногу Валаама. Он стал бить её снова. Святая Библия: Современный перевод Ослица снова увидела Ангела и пошла так близко к стене, что прижала ногу Валаама к стене, и он снова начал хлестать ослицу. Синодальный перевод Ослица, увидев Ангела Господня, прижалась к стене и прижала ногу Валаамову к стене; и он опять стал бить ее. Новый русский перевод Увидев Ангела Господнего, ослица прижалась к стене и придавила ногу Валаама. Он стал бить ее снова. |
Ну что ж, держись своих заклинаний и множества своих чародейств, в которых ты с юности преуспела. Может быть, получится, может быть, внушишь кому-то ужас.
Тогда Ангел Вечного встал на узкой тропе между двумя виноградниками, где по обе стороны дороги были стены.
Тогда Ангел Вечного перешёл вперёд и встал в тесном месте, где нельзя было повернуть ни вправо, ни влево.