На другой день рано утром Ибрахим встал, оседлал осла, взял с собой двух слуг и сына Исхака, нарубил дров для всесожжения и отправился в путь к тому месту, о котором сказал ему Аллах.
Числа 22:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Валаам встал утром, оседлал ослицу и пошёл с вождями Моава. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Поутру Валаам встал, оседлал ослицу и отправился с князьями Моава. Восточный Перевод Валаам встал утром, оседлал ослицу и пошёл с вождями Моава. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Валаам встал утром, оседлал ослицу и пошёл с вождями Моава. Святая Библия: Современный перевод На следующее утро Валаам встал, оседлал свою ослицу и отправился с вождями Моава. Синодальный перевод Валаам встал поутру, оседлал ослицу свою и пошел с князьями Моавитскими. Новый русский перевод Валаам встал утром, оседлал ослицу и пошел с вождями Моава. |
На другой день рано утром Ибрахим встал, оседлал осла, взял с собой двух слуг и сына Исхака, нарубил дров для всесожжения и отправился в путь к тому месту, о котором сказал ему Аллах.
Тот, чей путь беспорочен, находится в безопасности, а тот, чьи пути лукавы, падёт внезапно.
Они ушли с прямого пути и идут по пути Валаама, сына Беора, который любил плату неправедную
и был обличён в своём беззаконии бессловесной ослицей, которая, заговорив человеческим голосом, остановила пророка в его безумии.