Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 17:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Исраильтяне сказали Мусе: – Мы погибаем! Мы пропали, мы все пропали!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но сыны Израилевы говорили Моисею: «Мы уже не жильцы на свете. Это наш смертный приговор.

См. главу

Восточный Перевод

Исраильтяне сказали Мусе: – Мы погибаем! Мы пропали, мы все пропали!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исроильтяне сказали Мусо: – Мы погибаем! Мы пропали, мы все пропали!

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Израильский народ сказал Моисею: «Мы знаем, что умрём! Мы погибли! Мы знаем, что будем уничтожены!

См. главу

Синодальный перевод

И сказали сыны Израилевы Моисею: вот, мы умираем, погибаем, все погибаем!

См. главу

Новый русский перевод

Израильтяне сказали Моисею: — Мы погибаем! Мы пропали, мы все пропали!

См. главу
Другие переводы



Числа 17:12
8 Перекрёстные ссылки  

Тысяча падёт около тебя, и десять тысяч – справа от тебя, но к тебе не приблизится.


Человек своей же глупостью губит себе жизнь, а сердце его злится на Вечного.


Не вовеки буду Я обвинять и не всегда буду гневаться, иначе изнемог бы предо Мною человеческий дух и дыхание человеческое, созданное Мною.


– Горе мне! Я погиб! Я человек с нечистыми устами, и живу среди народа с нечистыми устами, а глаза мои видели Царя, Вечного, Повелителя Сил.


Муса сделал точно так, как повелел ему Вечный.


С ним и его потомками заключается соглашение вечного священства, потому что он ревностно защищал честь своего Бога и очистил исраильтян.


Но сыновья Кораха не погибли в тот день.


Вы забыли слова ободрения, обращённые к вам как к сыновьям: «Сын мой, не относись легко к наказанию от Вечного и не теряй присутствия духа, когда Он тебя обличает,