Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 10:32 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если ты пойдёшь с нами, мы разделим с тобой всё добро, которое нам даст Вечный.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если пойдешь с нами, мы непременно поделимся с тобой всеми благами, которыми удостоит нас Господь».

См. главу

Восточный Перевод

Если ты пойдёшь с нами, мы разделим с тобой всё добро, которое нам даст Вечный.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если ты пойдёшь с нами, мы разделим с тобой всё добро, которое нам даст Вечный.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если пойдёшь с нами, мы поделимся с тобой всем добром, которое даст нам Господь».

См. главу

Синодальный перевод

если пойдешь с нами, то добро, которое Господь сделает нам, мы сделаем тебе.

См. главу

Новый русский перевод

Если ты пойдешь с нами, мы разделим с тобой всё добро, которое нам даст Господь.

См. главу
Другие переводы



Числа 10:32
8 Перекрёстные ссылки  

К чужеземцу, живущему с вами, следует относиться как к уроженцу страны. Любите его, как самого себя, ведь и вы были чужеземцами в Египте. Я – Вечный, ваш Бог.


Он защищает дело сирот и вдов, любит чужеземцев, кормит и одевает их.


Мы говорим вам о том, что сами видели и слышали, чтобы и вы имели общение с нами, а наше общение с Небесным Отцом и Его (вечным) Сыном Исой аль-Масихом.


Потомки тестя Мусы, кенея, пошли с народом Иуды из города Иерихона в Иудейскую пустыню, что в Негеве, рядом с городом Арадом, и поселились среди народа.


Кеней Хевер отделился от остальных кенеев, потомков Ховава, шурина Мусы, и разбил свой шатёр у великого дерева, что в Цаананниме, рядом с Кедешем.


Ионафан сказал своему молодому оруженосцу: – Давай перейдём к заставе этих необрезанных. Может быть, Вечный поможет нам. Ничто не может помешать Вечному спасти людей через многих или немногих воинов.