Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Ездра 7:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Более того, возьми с собой серебро и золото, которое царь и его советники пожертвовали Богу Исраила, чьё жилище в Иерусалиме,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и отвезти серебро и золото, которое царь и его советники пожертвовали Богу Израиля, обитающему в Иерусалиме,

См. главу

Восточный Перевод

Более того, возьми с собой серебро и золото, которое царь и его советники пожертвовали Богу Исраила, чьё жилище в Иерусалиме,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Более того, возьми с собой серебро и золото, которое царь и его советники пожертвовали Богу Исроила, чьё жилище в Иерусалиме,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я и мои советники даём золото и серебро Богу Израиля, Который живёт в Иерусалиме. Ты должен взять это золото и серебро с собой.

См. главу

Синодальный перевод

и чтобы доставить серебро и золото, которое царь и советники его пожертвовали Богу Израилеву, Которого жилище в Иерусалиме,

См. главу

Новый русский перевод

Более того, возьми с собой серебро и золото, которое царь и его советники пожертвовали Богу Израиля, Чье жилище в Иерусалиме,

См. главу
Другие переводы



Ездра 7:15
20 Перекрёстные ссылки  

Тогда главы семейств, вожди родов Исраила, тысячники, сотники и сановники, надзирающие за царским добром, стали делать добровольные пожертвования.


Но кто в силах построить Ему дом, если небеса и даже небеса небес не могут Его вместить? И кто я, чтобы строить Ему дом? Это лишь будет место для жертвоприношений Ему.


И многие принесли в Иерусалим приношения Вечному и дорогие подарки Езекии, царю Иудеи. С тех пор он был в большом почёте у всех народов.


Я построил для Тебя величественный храм – место, чтобы Тебе обитать там вечно.


Но сейчас Я избрал Иерусалим, чтобы пребывать там, и избрал Давуда, чтобы он правил Моим народом Исраилом».


Все их соседи помогли им серебряными и золотыми вещами, имуществом и скотом и дорогими дарами, не считая всех добровольных пожертвований.


Пусть Бог, Которого там почитают, низложит всякого царя или народ, которые поднимут руку, чтобы изменить этот указ или разрушить этот Иерусалимский храм. Так повелел я, Дарий. Да будет исполнено это со всем усердием.


с тремя рядами из больших камней и одним – из дерева. Расходы пусть будут оплачены из царской казны.


Я и семь моих советников посылаем тебя разузнать об Иудее и Иерусалиме по Закону твоего Бога, который в твоей руке.


и, взвесив, я отдал им пожертвованное серебро, и золото, и предметы, которые царь, его советники, его чиновники и все находившиеся там исраильтяне отдали для дома нашего Бога.


и отдал их землю в наследие, потому что милость Его – навеки;


Ты говоришь моему сердцу: «Ищи Моего лица!» Вечный, я буду искать лица Твоего.


Потому к ним же обращается народ Аллаха и пьёт слова их, как воду из полной чаши.


И сказал я: «Вот боль моя – Высочайший более не заступается за нас».


Я о помощи взывал к Аллаху; я взывал к Аллаху, чтобы Он услышал меня.


Будут уповать на Тебя те, кто знает имя Твоё, ведь Ты, Вечный, не оставишь ищущих Тебя.