Но инжир им ответил: «Бросить ли мне свой плод – такой хороший и вкусный, – чтобы править деревьями?»
Судьи 9:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Деревья сказали инжиру: «Ты приди, царствуй над нами». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Попросили тогда деревья смоковницу царствовать над ними. Восточный Перевод Деревья сказали инжиру: «Ты приди, царствуй над нами». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Деревья сказали инжиру: «Ты приди, царствуй над нами». Святая Библия: Современный перевод Тогда деревья сказали фиговому дереву: „Иди ты и царствуй над нами”. Синодальный перевод И сказали дерева смоковнице: иди ты, царствуй над нами. Новый русский перевод Инжиру сказали деревья: «Ты приди, царствуй над нами». |
Но инжир им ответил: «Бросить ли мне свой плод – такой хороший и вкусный, – чтобы править деревьями?»
Поэтому Вечный, Бог Исраила, возвещает: «Я обещал, что твоя семья и твоё родство будут служить передо Мной вечно». Но теперь Вечный возвещает: «Да не будет так! Тех, кто чтит Меня, буду чтить и Я, но тем, кто презирает Меня, будет плохо.