Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 9:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Деревья сказали инжиру: «Ты приди, царствуй над нами».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Попросили тогда деревья смоковницу царствовать над ними.

См. главу

Восточный Перевод

Деревья сказали инжиру: «Ты приди, царствуй над нами».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Деревья сказали инжиру: «Ты приди, царствуй над нами».

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда деревья сказали фиговому дереву: „Иди ты и царствуй над нами”.

См. главу

Синодальный перевод

И сказали дерева смоковнице: иди ты, царствуй над нами.

См. главу

Новый русский перевод

Инжиру сказали деревья: «Ты приди, царствуй над нами».

См. главу
Другие переводы



Судьи 9:10
3 Перекрёстные ссылки  

Но инжир им ответил: «Бросить ли мне свой плод – такой хороший и вкусный, – чтобы править деревьями?»


Но олива ответила: «Бросить ли мне своё масло – им славят богов и людей, – чтобы править деревьями?»


Поэтому Вечный, Бог Исраила, возвещает: «Я обещал, что твоя семья и твоё родство будут служить передо Мной вечно». Но теперь Вечный возвещает: «Да не будет так! Тех, кто чтит Меня, буду чтить и Я, но тем, кто презирает Меня, будет плохо.