Судьи 8:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом» забыли о Вечном, своём Боге, Который избавил их от рук окружавших их врагов. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не помнили уже израильтяне о Господе, Боге своем, Который избавил их от всех окрестных врагов. Восточный Перевод забыли о Вечном, своём Боге, Который избавил их от рук окружавших их врагов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) забыли о Вечном, своём Боге, Который избавил их от рук окружавших их врагов. Святая Библия: Современный перевод Израильтяне не помнили Господа, Бога своего, Который избавил их от всех врагов, окружавших Израиль. Синодальный перевод и не вспомнили сыны Израилевы Господа Бога своего, Который избавлял их из руки всех врагов, окружавших их; Новый русский перевод не помнили о Господе, своем Боге, Который избавил их от рук окружавших их врагов. |
Помни своего Создателя в дни юности своей, пока не настали тяжёлые дни и не приблизились годы, о которых ты скажешь: «Я не нахожу в них удовольствия!»
Позабудет ли девушка украшения, и невеста – свой свадебный наряд? А Мой народ уже давно забыл Меня.
Они думают, что сны, которые они рассказывают друг другу, заставят Мой народ забыть Моё имя, как их отцы забыли его ради поклонения Баалу.
Только будьте осторожны и внимательно следите за собой, чтобы не забыть то, что видели ваши глаза, и не дать ускользнуть воспоминаниям из вашего сердца, пока вы живы. Рассказывайте об этом своим детям и детям их детей.