Судьи 3:29 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Они сразили около десяти тысяч моавитян, всех сильных, крепких воинов; скрыться не удалось никому. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И нанесли израильтяне поражение Моаву, около десяти тысяч моавитян было убито: все они были могучие воины и тучные, и никто из них не спасся. Восточный Перевод Они сразили около десяти тысяч моавитян, всех сильных, крепких воинов; скрыться не удалось никому. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они сразили около десяти тысяч моавитян, всех сильных, крепких воинов; скрыться не удалось никому. Святая Библия: Современный перевод Они убили около десяти тысяч здоровых и сильных моавитян, и никто из них не спасся. Синодальный перевод И побили в то время Моавитян около десяти тысяч человек, всё здоровых и сильных, и никто не убежал. Новый русский перевод Они сразили около десяти тысяч моавитян, всех сильных, крепких воинов; скрыться не удалось никому. |
В то время я повелел вам: «Вечный, ваш Бог, отдал вам эту землю, чтобы вы завладели ею. Все ваши мужчины, способные сражаться и вооружённые для битвы, должны переправиться за реку перед вашими братьями исраильтянами.
Исраил растолстел и стал упрям; растолстел, обрюзг и разжирел. Он оставил Аллаха, Который создал его, и отверг Скалу своего спасения.
– Идите за мной, – приказал он, – потому что Вечный отдал моавитян, ваших врагов, в ваши руки. И они пошли за ним, захватили броды у реки Иордан, которые вели к Моаву, и не позволяли никому переправляться.