Судьи 20:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Итак, все вы, исраильтяне, выскажитесь и дайте свой совет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Подумайте, ведь все вы израильтяне, и дайте нам совет!» Восточный Перевод Итак, все вы, исраильтяне, выскажитесь и дайте свой совет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Итак, все вы, исроильтяне, выскажитесь и дайте свой совет. Святая Библия: Современный перевод Теперь вы, сыны Израиля, обсудите это дело и решите, как нам следует поступить». Синодальный перевод вот все вы, сыны Израилевы, рассмотрите это дело и решите здесь. Новый русский перевод Итак, все вы, израильтяне, выскажитесь и дайте свой совет. |
Прошёл слух, что среди вас есть случай такого распутства, какого не знают даже язычники, а именно, что один из вас живёт со своей мачехой.
Вам нечем хвалиться. Разве вы не знаете, что малое количество дрожжей может заквасить всё тесто?
Соблюдайте их тщательно, чтобы доказать свою мудрость и рассудительность народам, которые услышат об этих установлениях и скажут: «Конечно, это великий народ, мудрый и разумный».
Если кому-то из вас недостаёт мудрости, пусть просит у Аллаха, Который, не упрекая, щедро наделяет ею всех, – и ему будет дано.
Всякий, кто видел это, говорил: – Такого никогда не видели и не делали со дня выхода исраильтян из Египта до сегодняшнего дня. Подумайте об этом! Посоветуйтесь и скажите, как тут быть!
Весь народ поднялся, как один человек, говоря: – Никто из нас не пойдёт домой. Нет, никто из нас не возвратится в свой дом.