Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 21:25 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ворота города никогда не будут закрыты днём, а ночи там не будет.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ворота города будут открыты весь день, никогда не будут они запираться, ночи ведь там не будет.

См. главу

Восточный Перевод

Ворота города никогда не будут закрыты днём, а ночи там не будет.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ворота города никогда не будут закрыты днём, а ночи там не будет.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И ворота его не будут затворяться днем, ибо ночи там не будет;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И врата его не имут затворитися во дни: нощи бо не будет ту.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Его ворота никогда не будут закрываться днём, ночи же там не будет.

См. главу
Другие переводы



Откровение 21:25
7 Перекрёстные ссылки  

Ворота твои будут всегда открыты, закрываться не будут ни днём ни ночью, чтобы народы могли приносить тебе свои богатства, и царей их как пленников вели бы в шествии.


Солнце твоё уже не закатится, и луна твоя больше не будет ущербной: Вечный будет твоим светом навсегда, и кончатся дни твоей скорби.


Этот день будет небывалым (ведомый только Вечному): ни день, ни ночь, а когда настанет вечер, явится свет.


У города большая и высокая стена и двенадцать ворот, а у ворот – двенадцать ангелов. На воротах написаны имена двенадцати родов Исраила.


У ангела, который говорил со мной, была золотая трость для измерения города, его ворот и стен.


Город не нуждается в солнечном или лунном свете, потому что слава Аллаха освещает его и Ягнёнок – его светильник.


Ночи больше не будет. Им уже не нужен будет свет ламп или свет солнца, потому что Вечный Бог будет светить над ними. И они будут царствовать вовеки.